Skoči do sadržaja

2019: Obnovljenje KUGA-produkcije „Mali Dodo, ča igraš?“


MAKING OF – DODO Backstage: https://youtu.be/P6R77UCFIvM

Duga verzija “Kleiner Dodo, was spielst du?“: https://youtu.be/ZTYPnZiN6rU

Prema istoimenom mjuziklu i istoimenoj knjigi SERENE ROMANELLI  i HANS-a DE BEER-a (Nord Süd Verlag)  

Muzika: sve jačke sa CD-a i MC- a :“Kleiner Dodo, was spielst du“ Text: Hans de Beer/Serena Romanelli, Muzika: Detlev Jöcker), izvan:


Tigertango (Kompozicija: Richard Rudolf Klein, Tekst: Eva Rechlin, Naklada: Fidula); Schnappi (Zaklada: Universal music); Coole Bongodisco (Muzika: Alfred Jirovec, Tekst: Alfred Jirovec, Naklada: Helbling)

Prevodi: Jelka Zeichmann-Kocsis

Umjetničko peljanje & režija: Jelka Zeichmann-Kocsis

Igra i svira dičji zbor KUGE

Ideja za mjuzikl:

Prilikom 25. jubileja KUGE je Kugin dičji zbor zavježbao ov ganutljivi kusić iz Borneove prašume.

Jelka Zeichmann-Kocsis: „Mali Dodo, ča igraš? bila je dugo vrime najmilija knjiga mojega sina. Morala sam čudakrat iznova povidati priču o opici ka svira violinu.  Kad je poznati nimški kantautor za dicu Detlef Jöcker objavio ovu priču kot radio dramu s odgovarajućimi jačkami, CD-om i pjesmaricom, postao je ov kusić naš obiteljski hit!”

Osnovna tema djela je važnost muzike ili instrumentalnoga sviranja za ljude i (u ovom slučaju) životinje. Ča more bolje poslužiti dičjemu zboru kot pretkip za scensku produkciju nek ova tema, uopće ako se član zbora uči igrati violinu! Dvojezična adapcija je za nas po sebi razumljiva, pokidob je interkulturna suradnja i važan cilj KUGE.

O sadržaju:

Dodo, mali Orang-Utan, najde nasred prašume gusle/violinu i postane oduševljen muzičar, spočetka ne na veselje svih ostalih članov obitelji. Početno grbastanje razvija se vrijeda u lipu muziku, ku skoro sve životinje iz prašume imaju rado, ali krokodil ne!  Jednoga dana udari krokodil u violinu – Dodovomu muziciranju je konac.

Zauvijek? Ne, Dodovinu tugu zbog gubitka obljubljene violine roditelji ne moru  gledati. Dodova mama ima tanač: ujac Darwin i njegova krims-krams-prodavaonica. Nakon dugoga putovanja po rijeki „Snake“  dolazu do ujče Darwina. I zaista najdu kod njega violinu i vrijeda  Dodo i njegovi prijatelji sviraju velik koncert u prašumi.

Pozadina i djelo:

… su koncem konca oni isti, na ki osnovno baziraju  sve naše dičje produkcije:

Glumci naravno govoru i pjevaju na dvi jeziki, iako mnogi od njih nimaju hrvatskih korenov. Prekrasna dičja knjiga i isto tako lip glazbeni CD su osnova za djelo. Tema je ljubav prema muziki.

Ovim projektom smo uspjeli poboljšati jezičnu kompetenciju  velike grupe dice i afirmirati hrvatski jezik kot medij za kreativno izražavanje.

Sastala su se dica hrvatskoga i nimškoga porijekla da bi djelala zajedno pri dvojezičnom projektu. Tim se je u obadvi grupa podupirala tolerancija i pozitivan stav prema hrvatskomu jeziku. Predrasude i strah od kontakta su smanjeni a nimško-govorećoj dici je omogućen igrajući pristup k tudjemu jeziku. Hrvatsko govoreća dica doživila su u ovom projektu pomoću pozitivnih iskustav očvršćenje vlašćega identiteta kot člani hrvatske narodne grupe. Dica su mogla doživiti hrvatski jezik ravnopravno na javnom području.

Gotov CD će pomnožiti ciljnu grupu. CD je naminjen privatnim osobam kot i dvojezičnim školam i dičjim vrtićem.


Zurück Pfeil Alle Projekte